Logo: Zur Startseite
Lieber User von diemucha.at,

wir haben unsere Webseite technisch verbessert und bieten Ihnen ab sofort noch mehr Inhalte. Wir ersuchen alle User, die sich bereits auf der "alten" Webseite registriert haben und einen Beitrag oder Kommentar posten wollen, sich wie immer anzumelden. Da die Passwörter der User anonym sind, nutzen Sie bitte die Funktion "Passwort vergessen" – Sie erhalten umgehend einen Zugang per Mail, bitte sichern Sie hier ihr altes (oder ein neues Passwort), ungestörtes Posten ist danach sofort wieder möglich.
Sollten Sie Probleme mit der Anmeldung haben, senden Sie bitte ein Mail an administrator@diemucha.at, wir kümmern uns umgehend um Ihr Anliegen. Auch Anregungen, Wünsche und Verbesserungsvorschläge nehmen wir gerne entgegen.

Viel Freude mit der "neuen" Mucha wünscht

Barbara Mucha und die Mucha-Administration

Zerstörung der österreichischen Umgangssprache

Bild des Benutzers Aufpasser

Zerstörung der österreichischen Umgangssprache

Aufpasser
5
Average: 5 (1 vote)

Denglisch und Piefkinesisch Ich möchte gern meinen Sprachthread aus der alten Mucha Veröffentlicht am 17.7.2008, 14:31 von Aufpasser Betrifft: Gemeinde Wien, „Heute“, „Österreich“, die News-Gruppe und viele andere Wer nicht Englisch kann, kann nicht mehr Deutsch. wiederaufleben lassen und fortführen. Es geht um die Verluderung unserer Sprache durch unnötige, gedankenlos dahergeplapperte denglische und norddeutsche (hier "piefkinesisch" genannt) Ausdrücke. Einige Medien, Fernsehsender, die Werbung und die Gemeinde sind hier führend. Heute ist der "Internationale Tag der Muttersprache". Von den rund 6500 bekannten Sprachen ist nach Einschätzung der UNESCO die Hälfte vom Aussterben bedroht. Alle 2 Wochen stirbt eine Sprache aus, Ende des Jahrhunderts werden nur noch 600 aktiv gesprochene übrig sein. Auch Österreich findet sich im "Atlas der bedrohten Sprachen". Ich zitiere aus einem Kurier-Artikel: "Am starksten vom Aussterben bedroht ist Burgenlandkroatisch...Romani und Jiddisch, leicht gefährdet Alemannisch...und das Bairische, die Bezeichnung für jenes Deutsch, das im Südosten Deutschlands und in Österreich beheimatet ist". Die Sprache wird sich, wie auch das Englische, vereinfachen, Umlaute, unregelmäßige Verben und der Genitiv wird verschwinden. Schon heute ist "wegen" mit Dativ akzeptiert. Aber hier soll uns wie im alten Thread unsere Alltagssprache interessieren.

Österreich
1010 Wien

Kommentare

murks
Quote:

"Outdoor-Rucksack"

...gut, bisweilen (ich leugne es nicht) bin ich schon Etwas verquer, doch es kam mir in meinem Leben nocht nicht in den Sinn einen Rucksack "INDOOR" zu benutzen.

Quote:

"Wiener Schnitzel und Kaiserschmrrn - Ösi-Style"

...vermutlich meinte man damit ein "wiener Schnitzel vom Schwein", anders lässt sich diese WDR-Bemerkung kaum interpretieren, denn so ziemlich jeden gebildeten Menschen sollte es bekannt sein, dass das echte "wiener Schnitzel" NICHT aus Schweinefleisch zubereitet wird und noch dazu eigentlich den Ursprung in Mailand hat.

Quote:

Farkas hat Berliner Chansons...

...da, so denke ich ist wohl der Wunsch der Vater des Gedankens, denn auch unseren Nachbarn sollte bekannt sein, dass Karl Farkas sel. (mit wirklich gutem Recht) kein besonderer Freund unserer Nachbarn war.

...dazu fällt mir ein Zitat aus einer österreichischen Tageszeitung (etwa 3 Wochen her) ein:

[b]Was ist der Unterschied zwischen Österreich und Deutschland?[/b]
[size=5][b]Die Deutschen haben nette Nachbarn![/b][/size]

:)

Aufpasser

Was bitte soll man mit einem "Outdoor-Rucksack" anderes tun, als ihn draußen zu benutzen. Wer rennt in der Wohnung mit einem Indoor-Rucksack herum?
Der WDR brachte letzte Woche eine Sendung "Wiener Schnitzel und Kaiserschmrrn - Ösi-Style". Ich konnte es leider nicht sehen, weil ich nicht verkabelt bin.
Schon wieder die Manie, alle Aktionen englisch benennen zu müssen: "Wiener Women's Run 2012" (da läuft eine 6fache Omi Marathon). Leute, das klingt grauslich. Unsere Sprache klingt einfach besser.
Bei uns war man früher, und in Deutschland ist man es heute noch, nicht so nachbarfeindlich.
Farkas hat Berliner Chansons aus dem Zille-Milieu (Berliner Jöören!) in sein Programm eingebaut: Wer schmeißt denn da mit Lehm? Claire Walderdorff, Hollaender usw...das kam beim Publikum mit Begeisterung an - ohne Untertitel, ohne Piefke-Haß. Fredl Fesl machte sich in einem Lied lustig über die Sprache der Norddeutschen, übersetzte eines seiner Lieder einschließlich Jodler ins "Preissische" (Aber Dirndl sei gscheit). Ohne Ressentiments, einfach nur lustig!

murks

Die Themen können ja bleiben wie sie sind, doch mit entsprechender Nettikette.

In den vergangenen Wochen wurde es ja offensichtlich, dass es auch funktioniert.

Aufpasser

@Administrator
Unsere Sprache hat auch mit Konsumentenschutz zu tun, denn die Medien, aus denen viele Beispiele für die aktuelle Sprachverhunzung stammen, ist auch hier eine Beschwerderubrik, oder auch der Bereich Werbung. Weil ich die Dummheiten aber auch in anderen Bereichen wie Politik orte, stand das immer unter "Alles andere", schon der erste Teil im sog. Archiv.
In der Mucha war immer schon Platz für allgemeine (gesellschaftspolitische) Themen, auch solchen, die vom Rudel gepostet wurden ( Seitenblicke-Junkies oder winterlich gekleidetes, angeblich "islamistisches" Baby in Ihrer Werbung!)

Aufpasser

Hallo alouette
auch wieder da?

Admin 1

Sehr geehrte(r) Fanta-a,

wie Sie unschwer erkennen können, befinden Sie sich in der Rubrik "Sonstiges" und zwar im Themenumfeld "Zerstörung der österreichischen Umgangssprache". Dieses Thema hat zwar nicht unmittelbar mit Konsumentenschutz zu tun, sollte aber, da in einer "allgemeinen" Rubrik veröffentlicht, nicht beanstandet werden. Wenn Sie gezielt nach Themen- bzw. Beschwerdebereichen suchen, werden Sie auf DieMucha.at ganz sicher fündig.

fanta-a

Ist das Konsumentenschutz?

Aufpasser

Ich habe dem merkwürdigen "erinnere mich" tapfer widerstanden!
"Ich muß mich muufen" hab ich in der Tram gehört. Was zunächst unerklärlich war, ergab sich in den nächsten Sätzen: das Mädchen fühlte sich zu dick und meinte, sie solle sich bewegen (to move!).
Die....oholics sind unterwegs: shopoholics, workoholics, sweetoholics...
"Upper und Downer" nennt man Tabletten, die aufputschen und dann wieder beruhigen.
Immer weiter verbreitet werden "die Jungs" und selbst die lachsrosa Qualitätszeitung hat den "Kotzbrocken" in den Artikelüberschriften.

kritischer Konsument

Erinnert an "E Tännschen blies"

Aufpasser

Derzeit grassiert alles mögliche mit "...less". Stressless sollen die Schule oder neue Schuhe sein.
Hofer verkauft "seemless" (oder eingedeutscht grammatikalischer seemlesse) Herren-Slips.
In D wird für Erstsemestrige einen "Ladies' Day" organisiert. Frauen dürfen sich auf keinen Fall "downgraden", so ein Leserbrief in einer "Qualitätszeitschrift".
Und "Jumps" in die Donau bei Linz sind "in" und werden dann in You Tube gestellt.
"Heute" findet ein Hoppala eines jungen Elefanten "zum Tröten".
Das neue KH Nord soll "Healing Gardens" bekommen, und Wien "kratzt" schon bald "an der 2 Mill - Marke".
In der AK gibt es eine "Kinder Business Week".
"Hackl krallt sich Lebenswerk-Preis" und irgendeine Tussi "macht auf Rapunzel"

"Fräulein" wurde schon vor Jahren unmodern, heute werden schon 13jährige mit "Frau" angeredet. Da scheint sich eine Wende anzubahnen, es gibt eine Zeitschrift mit dem Titel "Fräulein" und in einer Umfrage im Fernsehen sagte kürzlich ein Mädchen "Ich bin kein Kid, ich bin ein Fräulein".

In Stuttgart hatte eine Sächsin ein teures Erlebnis. Sie wollte in die portugiesische Stadt Porto. Am Ticketschalter des Flughafens wurde ihr "Bordoo" als Bordeaux gebucht. Die Frau hat die Klage vor Gericht verloren.

Seiten

Werbung