Zerstörung der österreichischen Umgangssprache

Zerstörung der österreichischen Umgangssprache
Denglisch und Piefkinesisch Ich möchte gern meinen Sprachthread aus der alten Mucha Veröffentlicht am 17.7.2008, 14:31 von Aufpasser Betrifft: Gemeinde Wien, „Heute“, „Österreich“, die News-Gruppe und viele andere Wer nicht Englisch kann, kann nicht mehr Deutsch. wiederaufleben lassen und fortführen. Es geht um die Verluderung unserer Sprache durch unnötige, gedankenlos dahergeplapperte denglische und norddeutsche (hier "piefkinesisch" genannt) Ausdrücke. Einige Medien, Fernsehsender, die Werbung und die Gemeinde sind hier führend. Heute ist der "Internationale Tag der Muttersprache". Von den rund 6500 bekannten Sprachen ist nach Einschätzung der UNESCO die Hälfte vom Aussterben bedroht. Alle 2 Wochen stirbt eine Sprache aus, Ende des Jahrhunderts werden nur noch 600 aktiv gesprochene übrig sein. Auch Österreich findet sich im "Atlas der bedrohten Sprachen". Ich zitiere aus einem Kurier-Artikel: "Am starksten vom Aussterben bedroht ist Burgenlandkroatisch...Romani und Jiddisch, leicht gefährdet Alemannisch...und das Bairische, die Bezeichnung für jenes Deutsch, das im Südosten Deutschlands und in Österreich beheimatet ist". Die Sprache wird sich, wie auch das Englische, vereinfachen, Umlaute, unregelmäßige Verben und der Genitiv wird verschwinden. Schon heute ist "wegen" mit Dativ akzeptiert. Aber hier soll uns wie im alten Thread unsere Alltagssprache interessieren.
- Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren.






Kommentare
Aufpasser hat jetzt hier mit dem Hinweis auf den türkischen "Sprachkurs" begonnen und ich bin ihr reingefallen. Aber jetzt berichte ich schon weiter, auch wenn ich das Thema lieber zu Integration oder Wrabetz stellen würde.
[b]Es wird nämlich immer skuriler.[/b]
Gestern ging es um ein Bewerbungsgespräch, zuerst Arbeitergeberfragen, dann die Antworten, jeweils mit türkischen Untertiteln, natürlich ist man stressresistent, hat alle möglichen Ausbildungen, kann alles, arbeitet gern im Team und auch an den "Weihnachtsfeiertagen"(!).
Lustig sollte die Geschichte sein, daß sich Murat bewirbt, sich in der Adresse irrt und bei einem Escort-Service ("Gikolo-Agentur", sic!) vorstellt.
Beim nachfolgenden interkulturellen Hoppala will die total betrunkene Türkin dann mit dem künftigen Lebenspartner diskutieren, ob die Kinder später orientalisch oder europäisch erzogen werden. (Sie besteht natürlich auf orientalisch, obwohl sie perfekt deutsch spricht und augenscheinlich "voll" integriert ist.
Mit denselben Klischees ging es heute weiter:
Murat und Ayshe sind neu eingezogen und stellen sich bei den Nachbarn vor.
1. Nachbar ist auch ein Ausländer, alle sprechen deutsch mit Untertiteln (komisch, Murats Frau ist doch die, die es vor 3 Sendungen noch nicht konnte), freundliche Einladung - "später einmal". Aishe macht dem Nachbarn schöne Augen und zerfließt.
2.öffnet eine blonde Österreicherin, Murat starrt nur auf ihren Ausschnitt und schenkt ihr Kuchen, sie bietet einen Kaffee an, Murat drängt schon rein, aber Aishe hält ihn zurück.
Das also sind die Integrationsprobleme, total an der Realität vorbei oder eine beabsichtigte Verarschung.
Beim interkulturellen Pärchen gibt es Streit, weil er seine Ex zur Hochzeit eingeladen hat und weil er zu ihrem Ex, den er getroffen hat, freundlich war. Er soll sie ausladen, darf aber nicht sagen, daß das von ihr ausgeht.
Für die nächste Folge wurde die Diskussion angekündigt, ob er sich beschneiden lassen muß....ich hoffe, es kommt auch die Folge, daß sie sich vor der Hochzeit wieder zunähen lassen muß.
Wunderbar!
Selbst wenn man die zweideutige "Regel"ausblendet und durch so etwas wie "normalerweise" ersetzt, ist der Satz total dumm.
Iglo hat jetzt wenn auch köstliche so doch sprachlich ungenießbare Fisch 'n' Rösti. Warum?
Ein schönes Sprachhoppala aus "16mm" von ORF III. Ein Bericht von 1978 über eine "Knödelakademie". Der Direktor meinte "Die Mädchen, die in der Regel Frauen werden, lernen bei uns...."
Im gleichen Seder von einer Moderatorin gehört "ulkig".
In einer Zeitung las ich mehrmals "foppen".
Der Sinn irgendeiner Autowerbung habe ich noch nicht verstanden: "Life is an open door".
Österreich konnte sich beim EU-Beitritt in einem EU-Zusatzprotokoll (Nr.10) spezielle Ausdrücke schützen lassen. Alle Ministerien und verschiedene andere Stellen wurden dazu aufgerufen, solche Bezeichnungen zu melden. Nur das Landwirtschaftsministerium hat reagiert und so gibt es nur 23 spezifisch österreichische geschützte Ausdrücke, darunter Marillen, Eierschwammerl, Faschiertes, Paradeiser, Erdäpfel (die in den Supermärkten inzwischen zu Kartoffeln mutierten). Es gibt allerdings ein paar hundert, sogar im Pflanzenbereich hätten sich noch viel mehr gefunden.
Aber in der Euphorie über die Beitrittsverhandlungen ("Wir kommen zu Europa!") haben Politiker bekanntlich über den Tisch ziehen lasen.
Also beim allerbesten Willen finde ich nicht die geringste Stelle in welcher @kritischer Konsument Türkinnen beleidigt hätte.
Die sogenannten "Beleidigungen" fantasiert sich eigentlich nur Anatol zusammen. Anscheinend ist der Genuss von zu viel Ayram nicht empfehlenswert...
[b]Danke für 5 Minusse in der Nacht.
Vergeßt nicht, weiter den Wecker zu stellen und paßt auf, daß ihr euch mit euren Multinicks richtig einloggt![/b]
Dann beschwert euch bei ORF III und Ani Gülcin-Mayr, die haben die Sendung gemacht.
Ich habe keine Türkinnen beleidigt, auch wenn ihr diese Verleumdung jetzt tavormäßig in andere Themen tragt.
Gerade Folge 5 gesehen: [b]ein stummer Sprachkurs[/b]!!!
Man faßt es nicht!
Tatsächlich 5 Minuten Sprachunterweisung. "Sprechen Sie laut und deutlich [b]nach[/b]"
Am Beispiel Kennenlernen eines türkischen Paares
Thema: wichtiges Nachfragen, wenn man eine Info nicht versteht.
Gezeigt wird ein brauner "Film" wie in Stummfilmzeiten mit Textteil (und türkischen Untertiteln, durch die man den deutschen Text z.T. nicht vollständig sieht). Da steht: "Ich interessiere mich für dich" - "für wen interessierst du dich? - "für dich"....
"Ich denke an heute abend...."..."Ich würde gern mit dir...."
Dann Grammatikregeln - und da ist den Machern das Fragen nach den Fällen besonders wichtig. Die Moderatorin weist darauf hin, daß man Grammatikregeln nicht logisch hinterfragen darf, z.B. warum es "der Tisch" und "die Kamera" heißt.
Also wieder wie im Stummfilm. "Morgen wartet das Schiff..."..."Wer oder was wartet?" - "Das Schiff".
"Mein Psychiater hat die Lösung des Problems" - "Wessen Lösung" - "Des Problems" Das nennt man "Wessenfall"!!!!
...
Schließlich wieder der Beitrag zu den kulturellen Unterschieden. Das multikulturelle Paar macht die Einladungsliste für die Hochzeit. Sie hat auf ihrer Liste 650 Gäste, er 30. Diskussion darüber, daß auch der Gemüseverkäufer, die Nachbarn und Freunde aller Verwandten und deren Familien eingeladen werden müssen und daß die Verwandten noch je 50 Freiplätze zur eigenen Verfügung bekommen. Gegenseitige Vorurteile. Ihm genügen Verwandte, Freunde und Kollegen. Er läßt sich überzeugen und lädt zu ihrer Liste dann noch den Fußballverein, den Metzger und Bankfilialleiter samt Familien ein.
@alouettespeckdealermelianeryanusw
statt in permanenter Unwissenheit und Unverständnis Unterstellungen zu verbreiten wäre es besser, sich einmal eine Folge anzuschauen.
[b]Warum gehen Sie auf mich los?[/b]
Ich habe nur den Inhalt einer Folge dieser unnötigen Serie erzählt.
Es ist die Absicht des "Sprachkurses", nach ein paar Minuten Grammatik (z.B. Konjugation von "gehen" mit türkischen Untertiteln) die kulturellen Unterschiede zwischen Österreichern und Türken aufzuzeigen. Und dazu gehört für die Macher offenbar ein Saunabesuch. Also: Österreicher geht mit türkischer (aus anderer Folge ergab sich "intimer")Freundin in die gemischte Sauna, sie (perfektes Deutsch-Wienerisch) weigert sich, sich auszuziehen, er erklärt, das sei halt ein gesellschaftliches Ereignis zum Reden und Witzeerzählen in Österreich und sie geht nach einer Bemerkung über die anderen "wamperten" Männer im Raum in ein türkisches Bad.
Schon aufgefallen, daß man da nichts zählen muß?
Haben Sie keine anderen Interessen als hier Minusse an mich zu vergeben?
@frauke82,
so wie ich Das sehe ging kritischer Konsument auf Niemanden los, sondern stellte die Frage in den Raum, was Das mit einem "Sprachkurs" zu tun hat. Es wurden damit absolut keine Sprachkenntnisse vermittelt und noch Weniger über österreichische Kultur, denn ein Saunabesuch ist hierzulande KEIN gesellschaftliches Ereignis.
@anatol,
Du forderst Toleranz und Verständnis, bist aber selbst ein Ausbund an Intoleranz gegenüber eines Landes in dem Du Dich einquartiert hast. Wenn Du österreichische Sitten und Gebräuche, sowie unsere Ansichten nicht akzeptieren willst, es gehen unzählige Flugzeuge, Eisenbahnen und Busse tagtäglich in Richtung Deiner Heimat.
Hören Sie doch einmal auf, ständig auf andere loszugehen! Ob sich eine Türkin ausziehen will oder nicht, hat nichts mit einem Thema zu tun. Das habe ich auch als beleidigend verstanden. Haben Sie keine anderen Interessen als hier Plusse und Minusse zu zählen?
Seiten