Zerstörung der österreichischen Umgangssprache

Zerstörung der österreichischen Umgangssprache
Denglisch und Piefkinesisch Ich möchte gern meinen Sprachthread aus der alten Mucha Veröffentlicht am 17.7.2008, 14:31 von Aufpasser Betrifft: Gemeinde Wien, „Heute“, „Österreich“, die News-Gruppe und viele andere Wer nicht Englisch kann, kann nicht mehr Deutsch. wiederaufleben lassen und fortführen. Es geht um die Verluderung unserer Sprache durch unnötige, gedankenlos dahergeplapperte denglische und norddeutsche (hier "piefkinesisch" genannt) Ausdrücke. Einige Medien, Fernsehsender, die Werbung und die Gemeinde sind hier führend. Heute ist der "Internationale Tag der Muttersprache". Von den rund 6500 bekannten Sprachen ist nach Einschätzung der UNESCO die Hälfte vom Aussterben bedroht. Alle 2 Wochen stirbt eine Sprache aus, Ende des Jahrhunderts werden nur noch 600 aktiv gesprochene übrig sein. Auch Österreich findet sich im "Atlas der bedrohten Sprachen". Ich zitiere aus einem Kurier-Artikel: "Am starksten vom Aussterben bedroht ist Burgenlandkroatisch...Romani und Jiddisch, leicht gefährdet Alemannisch...und das Bairische, die Bezeichnung für jenes Deutsch, das im Südosten Deutschlands und in Österreich beheimatet ist". Die Sprache wird sich, wie auch das Englische, vereinfachen, Umlaute, unregelmäßige Verben und der Genitiv wird verschwinden. Schon heute ist "wegen" mit Dativ akzeptiert. Aber hier soll uns wie im alten Thread unsere Alltagssprache interessieren.
- Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren.






Kommentare
Die bösen Kapitalisten sind Anathema für Dich. Nur aus Deutschland dürfen sie nicht sein. Dein Land hatte nie Flöhe.
Da schimpft das Rudel ständig über die "Piefke" und "Blogs" (bezeichnet sogar Wikipedia als einen solchenen) und dann bemüht alouette nicht nur die preußische Zeitung, sondern auch einen "Berlinblog aus Berlin!" - und wie immer total unkritisch und bar jeglichen Hintergrundwissens.
Die französischen Fürsten und reichen Leute überliesen ihre (ab)getragen Kleider ab dem Hochmittelalter ihren Angestellten oder stellten sie dem Volk zur Verfügung. Es entwickelte sich ein besonderer Markt der Lumpensammler. Wegen der schlechten hygienischen Verhältnisse war dieses Gewand mit allerlei Viehzeug und Parasiten besetzt - v.a. Flöhen (und Milben) - daher der "Marche aux Puces" = Floh-Markt, wo diese Kleider verkauft wurden. Die Flöhe verbreiteten sich dann natürlich noch schneller. Später verbannte man diese Märkte in einen bestimmten Stadtteil.
Flohmarkt im heutigen Sinn mit allerlei Klumpert, Kitsch, Altwaren und möglichen Liebhaberstücken in unserem Sinn gibt es erst seit der 2. Hälfte des 19. Jh. Auch das begann in Frankreich.
Das Wort Flohmarkt kommt aus Paris? Laut Berlinblog aus Berlin. Ich hätte das Wort auch eher als deutsch eingestuft.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihren dummen Chat in einem eigenen Beitrag machen könnten, Aufpasser. Willst Du nicht Dein altes Märchen vom Kriegsforum unter die Leute bringen? Nimm Dir eine Seite, die kostenlose Foren anbietet. Dort kannst Du Dich austoben. Als Symbol ein blutiges Santoku.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihren dummen Chat in einem eigenen Beitrag machen könnten. Tavor hat auch einen Sprachthread, versauen Sie diesen.
Flohmarkt kommt wirklich von Flöhen - und man hat sie tatsächlich gekauft. In den alten Kleidern nämlich. Kommt ursprünglich aus Paris.
...um es dann abzuschleppen.
[center] [img]http://www.diemucha.at/media/kunena/attachments/legacy/images/Neanie-201... [/center]
murks,
flohmarkt kommt auch von einer anderen bedeutung. im denglischen heißts richtig, garage sales.
tavor,
es soll noch Gegenden auf dieser Welt geben, wo man sich sein lunch immer noch mit dem Speer selbst pflücken muss! :laugh:
Gut, ich hab´ da so ein kleines Problemchen mit dem Wort
[b]Flohmarkt[/b].
Bei einem [b]Automarkt[/b] weis ich, da werden eben Autos angeboten. Auch mit einem Fischmarkt hab ich keine Schwierigkeiten.
...anders sieht es mit eben oben erwähnten Flohmarkt oder einem Bauernmarkt aus!
...ja Wer bitte geht auf einen Markt um FLÖHE zu kaufen?
...und wo bitte gibt es einen Markt, wo BAUERN angeboten werden?
...und WER braucht denn Sowas? :woohoo:
in der tat - ein wahrlich grausiges denglish. warumses nicht endlich lernt...
was bei kidis flohmarkt ist englisch?
is dir noch nie ein lunch weggelaufen? na wo sogar der gans angst vor deinem messerfuchteln hat?
schuppenshampoo und schuppenkiller is aber nicht dasselbe!! probiers aus!
Weiter mit der vermeintlichen Eindeutschung denglischer Wörter:
"Kidis Flohmarkt" (mit Kindersachen)
Bei Eduscho gibt es Lunch-to-go- Plastikschüsseln.
Schuppen-Shampoo heißt jetzt Schuppen-Killer
und TV-Sendung über Kleist: Kleist on the Road".
Ihr müßt nicht jeden Ausdruck verteidigen. Geht lieber auf Tavors Sprachhaßseite spielen! Play yourself yes not!
Wünsche wochenendliche Enspannung vom Böse-Postings-Ausdenken!
Seiten