Logo: Zur Startseite
Lieber User von diemucha.at,

wir haben unsere Webseite technisch verbessert und bieten Ihnen ab sofort noch mehr Inhalte. Wir ersuchen alle User, die sich bereits auf der "alten" Webseite registriert haben und einen Beitrag oder Kommentar posten wollen, sich wie immer anzumelden. Da die Passwörter der User anonym sind, nutzen Sie bitte die Funktion "Passwort vergessen" – Sie erhalten umgehend einen Zugang per Mail, bitte sichern Sie hier ihr altes (oder ein neues Passwort), ungestörtes Posten ist danach sofort wieder möglich.
Sollten Sie Probleme mit der Anmeldung haben, senden Sie bitte ein Mail an administrator@diemucha.at, wir kümmern uns umgehend um Ihr Anliegen. Auch Anregungen, Wünsche und Verbesserungsvorschläge nehmen wir gerne entgegen.

Viel Freude mit der "neuen" Mucha wünscht

Barbara Mucha und die Mucha-Administration

Zerstörung der österreichischen Umgangssprache

Bild des Benutzers Aufpasser

Zerstörung der österreichischen Umgangssprache

Aufpasser
5
Average: 5 (1 vote)

Denglisch und Piefkinesisch Ich möchte gern meinen Sprachthread aus der alten Mucha Veröffentlicht am 17.7.2008, 14:31 von Aufpasser Betrifft: Gemeinde Wien, „Heute“, „Österreich“, die News-Gruppe und viele andere Wer nicht Englisch kann, kann nicht mehr Deutsch. wiederaufleben lassen und fortführen. Es geht um die Verluderung unserer Sprache durch unnötige, gedankenlos dahergeplapperte denglische und norddeutsche (hier "piefkinesisch" genannt) Ausdrücke. Einige Medien, Fernsehsender, die Werbung und die Gemeinde sind hier führend. Heute ist der "Internationale Tag der Muttersprache". Von den rund 6500 bekannten Sprachen ist nach Einschätzung der UNESCO die Hälfte vom Aussterben bedroht. Alle 2 Wochen stirbt eine Sprache aus, Ende des Jahrhunderts werden nur noch 600 aktiv gesprochene übrig sein. Auch Österreich findet sich im "Atlas der bedrohten Sprachen". Ich zitiere aus einem Kurier-Artikel: "Am starksten vom Aussterben bedroht ist Burgenlandkroatisch...Romani und Jiddisch, leicht gefährdet Alemannisch...und das Bairische, die Bezeichnung für jenes Deutsch, das im Südosten Deutschlands und in Österreich beheimatet ist". Die Sprache wird sich, wie auch das Englische, vereinfachen, Umlaute, unregelmäßige Verben und der Genitiv wird verschwinden. Schon heute ist "wegen" mit Dativ akzeptiert. Aber hier soll uns wie im alten Thread unsere Alltagssprache interessieren.

Österreich
1010 Wien

Kommentare

Aufpasser

Die Serie "Persuaders" mit Moore und Curtis war in England ein Flop, durch die (deutsch-)deutsche Synchronisation wurde sie auf dem Kontinent ein Renner. Und gerade wegen der flapsigen, fetzigen, manchmal sogar ausgesprochen norddeutschen Ausdrücke wurde sie Kult (auch Elemente der Jugendsprache dabei). Und daran kann auch der normale Österreicher Spaß haben.

Aufpasser

Was ist denn jetzt das "woki"?

Quote:

weil du die aus der französischen hofsprache entlehnten dialektwörter weder kennst noch verstehst noch ihre aussprache begreifst

.

So ein Quatsch! Natürlich kenne ich die Ableitungen österreichischer und wienerischer Wörter und Redewendungen, die aus dem Französischen stammen. In sehr vielen deutschen Dialekten und überhaupt auch im deutschen Deutsch gibt es eine Menge Überbleibsel aus den französischen Besetzungen und aus der Zeit, als französisch beim Adel Mode war.
Fühlen Sie sich besser, wenn Sie andere abwerten und ihnen Kenntnisse absprechen. Wie jämmerlich!
Ich spreche österreichisches Deutsch, aber der Österreicher hat auch keine Probleme deutsches Deutsch zu verstehen, schließlich gab es einmal eine Zeit, da in der Schule "schön sprechen" deutsches _Deutsch war, weil man sich noch in den 70er Jahren des österreichischen Deutsch geschämt hat.
Nicht jeder Ostfriese spricht platt. Und wenn man sich bemüht, kann man auch Platt, das nicht zu sehr lokal verfremdt ist, folgen, auch wenn man nicht jedes Wort versteht.

Frei nach ryan: du bist einfach unbelehrbar. wie nicht anders von einem alten Schwarzbraunen zu erwarten.

ryan

schau, woki, deine ausdrucksweise zeigt, daß du unsere schrift und umgangssprache nicht kennst. auch wennst noch so gepflegt (umgangssprachlich gsteltzt) daherparlierst. du hast dich ja eh schon öfters voll blamiert, weil du die aus der französischen hofsprache entlehnten dialektwörter weder kennst noch verstehst noch ihre aussprache begreifst.
Steht schon in diesem Beitrag und öfter auch anderswo.

versuch umgekehrt einmal einem ostfriesen zu erklären, daß du deutsches deutsch sprächest. der würd dich nur "platt" anschauen und höflich stehen lassen.
du bist einfach unbelehrbar. wie nicht anders von einer alternden grünin zu erwarten.

Aufpasser

Ich erklär's Ihnen nicht zum 21. Mal!
Sie werden es nälich auch beim 49. Mal nicht kapieren (wollen) und schließlich will ich Ihre Vorurteile nicht zerstören.

Schauen Sie nach.
Steht schon in diesem Beitrag und öfter auch anderswo.

ryan

du sprichst ein gepflegtes wienerisch????
ein österreichisches deutsch???

eine entlehnung von tavor:
[size=5][b]...bladddsch!!!!!!!!![/b][/size]

beides gibt es nämlich nicht. in wien und anderswo in österreich gibt es lokale oder regionale dialekte. und das österreichische deutsch spricht man nicht, das ist die offizielle amts- und unterrichtssprache. wer spricht schon hochdeutsch...

also klarer beweis, daß du keine hiesige bist. und deinen mann nennst weibi... naja...

Aufpasser

"Bei mir daheim" hat nie jemand "lecker" gesagt. In meiner Kindheit hat man das Österreichische noch nicht so verhunzt, da wäre es niemandem eingefallen, deutsches Deutsch einzuflechten. Und meine Kinder sprechen wie ich und mein Mann ein gepflegtes Wienerisch oder österreichisches Deutsch. Da hab ich immer darauf geachtet, daß kein Denglisch und Piefkinesisch reingetragen wird. Allerdings haben die Kinder auch nicht so gern ferngesehen, daß sie dort beimpft wurden.
Letztlich sind die Eltern mitverantwortlich, wie ein Kind spricht, wirkt sich ja auch in der Schule aus und alle hatten immer Deutschlehrer, die auch darauf geachtet haben.

Fundstück: ein Artikel...und wer zu faul ist, den zu lesen, bekommt eine "Factbox" mitgeliefert zur schnellen Information.
Und für betroffene Kinder gibt es im Sommer "Bettnässer-Camps" und solche für Übergewichtigte.

ryan

warum sagt ihr dann bei euch dahaam so was wie lecker?
das ist aber ganz uncool!!

Aufpasser

Nur Sie sind nicht "lernfähig", weil Sie keine Erklärung kapieren.
Es geht nicht um "übersetzungstroubles" (ein besonders übles Beispiel des Denglischen), sondern um die Verhunzung unserer Sprache, die solches nicht nötig hat, weil es für "cool", "lecker" usw. genug eigene Wörter gibt.

ryan

was erklärt, du bist nicht lernfähig.
sonst würdest mit deinen englischen ausdrücken nicht solchene übersetzungstroubles haben.

Aufpasser

@ryemma

Quote:

hättest du englisch gelernt, könntest du mit den von dir so bekrittelten englischen ausdrücken was anfangen.

Sie hätten halt lesen lernen sollen. Immer wieder beweisen Sie, daß Sie einen Text nicht begreifen können.
Sie haben absolut nicht verstanden, was ich Ihnen vor ein paar Stunden erklärt habe. Fachbegriffe und das Vereinnahmen fremder Ausdrücke durch grammatikalische Veränderungen und Anpassungen sind zweierlei.
Das habe ich geschrieben:
[size=5][b]Kann ich Ihnen mit [u]Englisch (nicht nur in der Schule 8 Jahre gelernt, sondern lebenslang gesprochen und geschrieben)[/u], Altgriechisch und Latein und später Italienisch genug Sprachen, um auf dem Gebiet tätig zu sein? [/b][/size]

[quote:

das zeigst du seit jahren durch deine abartigen deutungsversuche.
...du scheitertest ja bekanntlich schon beim einfachen cheers.

Wenn ich Ihnen die Herkunft eines Wortes erkläre, dann aus wissenschaftlicher Basis.
Die Etymologie von "tschüss" habe ich Ihnen hinreichend erklärt, hängt eindeutig mit dem französischen "adieu" zusammen und ist sehr leicht nachzuvollziehen.

Seiten

Werbung